![]() |
EL EVANGELIO COPTO DE FELIPE
MANUEL ALCALÁ 204 págs. ISBN: 84-8005-000-4 |
|
En diciembre de 1945, unos campesinos árabes que
buscaban "sebak" (abono de nitrato) para sus campos encontraron
en un talud de Geb-el- Tarif, a cinco kilómetros de Nag Hammadi,
en el medio Egipto, una gran ánfora cerrada y sellada con pez.
Al romperla, aparecieron unas carpetas de piel de cabra, perfectamente
conservadas, que contenían muchas hojas de papiro, encuadernadas
en forma de libro o códice y escritas en copto, una lengua desconocida
para aquéllos. |
|
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
TEXTOS, TRADUCCIONES, BIBLIOGRAFÍA
I. Texto original
II. Edición fotostática
III. Traducciones y bibliografía consultadas
Cap. I: ESCRITOS DE LAS PRIMERAS COMUNIDADES CRISTIANAS
I. Evangelios canónicos y evangelios apócrifos
II. El momento histórico
III. Los evangelios apócrifos de Nag Hammadi
IV El Evangelio apócrifo de Felipe1. Género literario
2. Autor del Evangelio
3. El texto y su lengua
4. Fecha de composiciónV. Los "dichos" de Jesús en el Evangelio de Felipe
1. "Dichos" coincidentes con los evangelios canónicos
2. "Dichos" que aparecen también en el Evangelio de Tomas.
3. "Dichos" que sólo figuran en el Evangelio de FelipeVI. Citas del Nuevo Testamento en el Evangelio de Felipe
Cap. II: "GNOSIS" Y EVANGELIO DE FELIPE
I. La "gnosis" cristiana hasta el hallazgo de Nag Hammadi
II. El gnosticismo en el Evangelio de Felipe
III. Las líneas doctrinales de la "gnosis" valentiniana
IV La teología en el Evangelio de Felipe
Cap. III: TRADUCCION DEL EVANGELIO SEGUN FELIPE
Cap. IV: COMENTARIO AL EVANGELIO SEGUN FELIPE
INDICE TEMÁTICO