![]() |
METODO DE ANALISIS SEMANTICO, APLICADO
AL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO JUAN MATEOS 192 págs. ISBN: 84-86077-72-9 |
|
Primer método de análisis semántico, aplicado al griego del Nuevo Testamento, elaborado con la finalidad de ofrecer a filólogos y lingüistas una sistematización operativa de diversas teorías de análisis semántico, liberándolas de la complejidad terminológica en la que con frecuencia se ven envueltas. |
|
Al comparar varias traducciones del Nuevo Testamento, se perciben innumerables diferencias entre ellas. Si bien el texto griego, a partir del cual se realiza la traducción, es siempre básicamente el mismo, con ligeras variantes, los resultados suelen ser notablemente diferentes, hasta el punto de desconcertar al lector.
Este fenómeno se explica, en parte, por la ausencia de una metodología adecuada, basada en criterios de lingüística y semántica, que ayude a detectar con exactitud los matices que adquiere cada lexema en los diferentes pasajes.
Para salvar esta laguna, Juan Mateos, traductor de la Nueva Biblia Española, ha trabajado con tesón durante varios años en la elaboración de este Método de análisis semántico, aplicado al griego del Nuevo Testamento, que hoy presentamos y que servirá de base a su equipo de colaboradores para la redacción del primer diccionario bilingüe Griego-Español del Nuevo Testamento.
Lingüistas y filólogos, en general, y exegetas del Nuevo Testamento, en particular, encontrarán en él un instrumento de trabajo sumamente útil para sus estudios especializados.
Con este libro se inicia la serie de monografías aneja a la revista internacional FILOLOGÍA NEOTESTAMENTARIA.
A. Finalidad del método
B. Método de análisis
C. Nociones y terminología
I. Lexema
a) Morfolexema
b) Paralexema
c) Lexema y raíz
d) Lexemas y accidentes de flexiónII. Semas
a) Núcleo sémico
b) Figura nuclear
c) Semas contextuales comunes o clasemas
d) Semas contextuales ocasionalesIII. Semema
Ayuda bibliográfica
CAPÍTULO I. GRAMÁTICA Y SEMÁNTICA
A. Especies gramaticales
B. Las especies semánticas
CAPÍTULO II. LA FÓRMULA SEMANTICA
A. Lexemas-Entidad
B. Lexemas-Atributo
- Lexemas de estructura simple
- Lexemas de estructura compleja
C. Lexemas-Hecho
D. Lexemas-Relacion
E. Lexemas-Determinación
F. Lexemas abstractos
1. Clasificación por especies semánticas
Abstractos-atributo
Abstractos-hecho2. Equivalencia con las formas verbales de infinitivo
G. Correspondencia entre lexemas
CAPÍTULO III. CATEGORÍAS GRAMATICALES Y SEMÁNTICAS
I. Cuestiones preliminares
a) De la fórmula semántica al desarrollo sémico
b) Los semas
c) El núcleo sémico. Una opción metodológica
II. El lexema en sí: determinación de las constantes
a) Semas nucleares genéricos
b) Semas específicos
c) El núcleo sémico
d) Definición del lexema
III. El lexema en contexto: Determinación de las variables
Clasemas y semas ocasionales
IV. Lexema, fórmula y desarrollo sémico
V. Resumen
CAPÍTULO V. ANÁLISIS DE LEXEMAS-ENTIDAD Y ATRIBUTO
A. Lexemas-Entidad
B. Lexemas-Atributo
CAPÍTULO VI: ANÁLISIS DE LEXEMAS-HECHO
I. Lexemas-Hecho con una connotación
II. Lexemas-Hecho con dos connotaciones
III. Lexemas-Hecho con tres connotaciones
Lexemas de donación
Lexemas de comunicación verbal
Otros lexemas
CAPÍTULO VII: ANÁLISIS DE LEXEMAS-RELACIÓN Y DETERMINACIÓN
I. Lexemas-Relación
II. Lexemas-Determinación
CAPÍTULO VIII: INFLUJO DEL CONTEXTO EN LA FIGURA NUCLEAR.
LOS SEMEMAS
a) El sentido figurado: kardi/a
b) El doble aspecto estático-dinámico: s^/cw
c) El eje manifestativo: file/w
d) Abstracto de cualidad manifestada en la acción: dikaiosu/nh
e) Abstracto con tres grupos sémicos: basilei/a
APÉNDICE: Repertorio de semas
Indice temático
Indice de citas del Nuevo Testamento
Indice de términos griegos relacionados con el análisis